Sprache Goblinisch

Achtung! Bitte bei jedem Wort Quellenangabe hinterlegen! (d.h., Spielhilfe oder Eigenentwicklung (von wem))

Allgemeines

Goblinisch ist eine grammatikalisch sehr einfach aufgebaute, schriftlose Sprache, die sich durch zahlreiche Grunz- und Kehllaute auszeichnet und lediglich einen überschaubaren Wortschatz aufweist. (Quelle: Land des Schwarzen Bären, S. 135, im Weiteren LdSB135)

Grammatik

(Grundstruktur: Ambelmund)

  • Deklination und Konjugation sind den Goblins fremd, auch gibt es keine Zeitformen der Verben; Zeiten werden durch Beschreibung eines in der Natur identifizierbaren Zeitpunktes (z. B. Sommer vor (diesem) Winter) berücksichtigt.
  • Sätze weisen die folgende Grundstruktur auf: Subjekt – Prädikat (quasi im Infinitiv, da unkonjugiert) – Objekt. In Einzelfällen kann das Objekt auch zwischen Subjekt und Prädikat stehen.
  • Fragen werden durch die Klangfarbe ausgedrückt sowie in Einzelfällen durch Fragewörter angeführt (was? wo?)
  • Adjektive werden zumeist vorgestellt und so in der menschlichen Sprachlogik zu Attributen oder Adverbien. Bei festen Wendungen werden sie eher nachgestellt (moorknitzi = Ferkel). Gesteigert werden sie durch schnell gesprochene Dopplung: groß -> großgroß.
  • Die Analoga zu den menschlichen „Genitiv-Attributen“ werden meist (natürlich als undeklinierte Nomen) dem entsprechenden Nomen nachgestellt

Vokabular

Nachfolgend eine (ab sofort und ständig fortgeschriebene) Liste des so in Nordgratenfels (konkret bislang in der Baronie Ambelmund) gehörten goblinischen Vokabulars:

Meisterinformation: In dieser Interpretation des Goblinisch steckt zum einen die offizielle Wortliste aus Land des schwarzen Bären; die zusätzlichen Vokabeln sind mehr oder weniger stark goblinisierte Worte aus irdischen Sprachen, wobei der Anteil Finnischer Wortfragmente ziemlich hoch ist. Dem Spracheneigenbau kommt die einfache Grammatik sehr zu pass. Im Augenblick wächst die Liste mit jedem Satz , der im Briefspiel auf Goblinisch fällt.

A

aach – Fluss - LdSB135
aga – Wasser, Gewässer - LdSB135
aika – Zeit, Zeitpunkt - Ambelmund
anta, antaa – geben, gib, Gabe, Geschenk, auch: lassen - Yantur
antautua – aufgeben, sich ergeben - Ambelmund

B

bjalas – schlau, listig, erfolgreich - LdSB135
blogai – böse, lästig - LdSB135
bluugai – gut, brav, fleißig - LdSB135
bronija – Bedrohung, Feind - LdSB135
brydh - Wald - LdSB135

E

ei – nein, nicht, keine (ei pelko = keine Angst)- Ambelmund
elämä – leben, Leben, lebendig - Ambelmund

G

glynda – gelb - LdSB135
glyndarai - orange

H

häh - suchen - Ambelmund
hagal - hoch - AvdLdsA55
hedmallysai – Fruchtbarkeit, Obst - Ambelmund
heimoma – Stamm, eigener Stamm - Ambelmund
herrkuja – Wonnen, Lust - Ambelmund
heti – jetzt, sofort - Vairningen
hunajurkka - Honigtiegel- Ambelmund
huol – sorgen, kümmern um - Ambelmund

I

iho – Haut - Ambelmund
ikuinori – für immer jung, Ewigjunge(r) - Ambelmund
ilmin – weiß - LdSB135
imith - rot - LdSB135
irti – weg! (kädet irti! = Finger weg!) - Vairningen
iuostu – laufen - Ambelmund
izaak - heiß - LdSB135

J

juksepo – abhauen, fliehen, Flucht- Ambelmund

K

kageja – purpurn, lila - LdSB135
keeva - blau - LdSB135
keihas – Speer, Speere - Ambelmund
kädet – Hände, Finger - Vairningen
käksi – zwei, Paar - Ambelmund
k’last – Fisch, Fische - Ambelmund
kubuch – windig, Sturm, Wind - LdSB135
kuulu – gehören, gehören zu, Teil sein von - Ambelmund
kysy – fragen, befragen, Frage - Ambelmund

L

laach - See - LdSB135
lähtilja – in Ruhe lassen - Ambelmund
lungai – Kinder - LdSB135
luuch – Sumpf - LdSB135

M

mailam - groß - AvdLdsA105 - (Anmerkung Ambelmund: im Sinne von großmächtig, vgl. puur für groß im Sinne von riesig)
mamli - grün - LdSB135
mei – wir, uns, unser - Ambelmund
menenyks – langsam gehen, schleichen - Vairningen
min – ich, mir, mich, mein - Ambelmund
mennot – weg, fort, nicht hier - Ambelmund
mis - Mann - Ambelmund
misso, missä – wo? - Ambelmund
mita – was? - Ambelmund
moork – Schwein - LdSB135
moorknitzi - Ferkel - abgeleitet d. Ambelmund
Mukaan, mukan – mit, bei - Ambelmund
mukana – mitkommen - Ambelmund
mulla - Haufen - LdSB135
muruuk – Hütte - LdSB135
myöhn – spät, spät sein - Ambelmund

N

naira – Berg - LdSB135
naiset – Frauen anderer Völker - Ambelmund
narai - Höhle - LdSB135
naytä – sehen - Vairningen
nitzi – klein - LdSB135
noornjas – Stammesland, Streifgebiet - LdSB135
nopert – schnell, in kurzer Zeit - Ambelmund
noutaa – holen, herbeibringen - Ambelmund
nukku – schlafen - Ambelmund
nukku mulla - Gruppenkuscheln - Ambelmund
nuori – neu, jung - Ambelmund

O

odotmi, odott – warten - Ambelmund
odotmi! – wartet auf mich! - Ambelmund
odotvissa – erwarten - Ambelmund
orok – schwarz - LdSB135
orva paala – Kriegshäuptling - LdSB135
orvasch krigscha – Zum Angriff! - LdSB135

P

pää – Kopf - Ambelmund
parantaa – Heilung, heilen - Ambelmund
pelko – Furcht, Angst - Ambelmund
peura – Hirsch (männlich) - Ambelmund
proschoi, proschoi! – Nichts wie weg hier - LdSB135
puhdista – rein werden, sich waschen - Ambelmund
pukki – Ziege, Ziegenbock - Ambelmund
puur – groß - LdSB135
puur mulla – der große Haufen (Chaos vor der Schöpfung) - LdSB135
pysyä – bleiben, übrig sein - Ambelmund

R

rauhar – Ruhe, Frieden - Ambelmund
rakkaus -Liebe (im nicht sexuell/erotischen Kontext), Fürsorge - EigEntw Yantur
rakastan - lieben - Ambelmund
rekdai - Mutter - AvdLdsA105
ruuga – Stein - LdSB135

S

senejlis - Älteste - LdSB135
siihen – rein gehen, dazu kommen - Ambelmund
siivota – schmücken, herausputzen - Ambelmund
sileo - glatt - Ambelmund
sileo-iho – Glatthaut, Mensch - Ambelmund
sin – Du, Dich, Dein, Dir - Ambelmund
sirrgirris! – Mückenwetter! (Mist!, Verdammt! Schei…!) - LdSB135
siunai – Segen, Gesundheit - Ambelmund
suulak – Goblin, Goblins - LdSB135
suul unvingul – goblinische Lebensart - LdSB135

T

taati – Geliebte(r) - LdSB135
taati mulla – haufen von Geliebten/Liebenden (goblinisches Fruchtbarkeitsritual) - abgeleitet d. Ambelmund
takana - Hirschkuh - Ambelmund
tallo – hier, da - Ambelmund
tapa – Weg, Pfad - EigEntw Vairningen
tappar – Tod, töten - Ambelmund
tarvit – brauchen, benötigen - Ambelmund
teet – tun, machen - Ambelmund
tul – kommen, bringen - Ambelmund
tullo! – komm! - Ambelmund
Tuluukai – Beschützer, Hüter - Ambelmund
tuluum – Schutzwall, Hecke, Palisade - LdSB135
turuvkorvu – Spitzohr, spitzohrig; Wjassus turuvkorvu – spitzohriger Geist (=Elf) - Ambelmund
tyttärn - Tochter - Ambelmund

U

uruum - kalt - LdSB135
uta – raus, rausholen, heraus; auch: Hilfe (aus misslicher Lage holen) - Ambelmund

V

vaara – Gefahr - Ambelmund
varmask - sicher, Sicherheit - Ambelmund
voruitt – warnen, Warnung - Ambelmund

W

wjalas – magisch, Magier - LdSB135
wjassus – Geist(er) - LdSB135
wjassus kubukai - Windgeister - abgeleitet d. Ambelmund
wjassuruva - Geisterfrau - Ambelmund

Y

yrtit – Kraut; yrtit parantaa = Wirselkraut - Ambelmund

Quellen

Land des Schwarzen Bären, S. 135 (LdSB135)
Aventurien, das Lexikon des Schwarzen Auges, S. 55, 105 (AvdLdsA55, AvdLdsA105)
Schwarz steht der Tann
Botschaft vom Spreiselsturz